"
Per Linell
From Wikipedia:
“Recontextualisation is a process that extracts
text, signs or meaning from its original context (decontextualisation) in order
to introduce it into another context. Since the meaning of texts and signs
depend on their context, recontextualisation implies a change of meaning, and
often of the communicative purpose too. The Linguist Per
Linell defines recontextualisation as:
the dynamic
transfer-and-transformation of something from one discourse/text-in-context ...
to another. [1]
Linell distinguishes between
recontextualisation at three different levels:
- intratextual: recontextualisation within the same text, discourse or conversation. Intratextual recontextualisation plays an important part in most discourse in so far as it refers to what have been said before, or anticipates what is to be said. In conversation, for instance, the one part usually infuses what the other part just - or earlier - has said in a new context thus adding new meaning to it. Such turns of decontextualisation and recontextualisation combined with metadiscursive regulation are crucial for the continual unfolding of texts, discourses and conversations.[2]
- intertextual: recontextualisation relations to specific texts, discourses or conversations. It is an important aspect of texts that they explicitly or implicitly fetch elements from other texts. The importance of this becomes clear when it is realised the meaning of a word is based on its meaning in other contexts; it could be an encyclopaedia, but more often its meaning stems from contexts in which it is used. See: intertextuality
- interdiscursive: recontextualisation between types of discourse, such as genres. In Fairclough, chains of genres is closely connected to interdiscursive recontextualisation. Chains of genres denotes how genres depend on each others discursive material, e.g. the relation between interviews, transcription of interviews and the analysis of interviews. However, interdiscursive recontextualisation is also abundant between large interdiscursive entities or formation and is part of society's discursive workshare. An example is the import of results from statistic theory into social science with the purpose of testing quantitative analyses. See: interdiscourse
Though recontextualisation often is
used within linguistics, it also has interdisciplinary applications.
Particularly, in Basil Bernstein's concept of the pedagogic device
that consists of three fields: the fields of production, recontextualisation
and reproduction. The field of reproduction is the field of schooling
institutions. The field of production is the field, where knowledge is produced
(often universities). The field of recontextualisation mediates between these
two fields. The recontextualisation field "is composed of two sub-fields;
namely, the official recontextualising field (ORF) and the pedagogic
recontextualising field (PRF). The ORF consists of 'specialized departments and
sub-agencies of the State and local educational authorities'. The PRF consists
of university departments of education, their research as well as specialised
educational media”
From Wikipedia – Intertextuality:
“Kristeva’s coinage of
“intertextuality” represents an attempt to synthesize Ferdinand de Saussure’s semiotics—his
study of how signs derive their meaning within the structure of
a text—with Bakhtin’s dialogism—his examination of the multiple meanings, or “heteroglossia”,
in each text (especially novels) and in each word.[2]
For Kristeva,[3]
“the notion of intertextuality replaces the notion of intersubjectivity”
when we realize that meaning is not transferred directly from writer to reader
but instead is mediated through, or filtered by, “codes” imparted to the writer
and reader by other texts. For example, when we read James Joyce’s
Ulysses we decode it as a modernist
literary experiment, or as a response to the epic tradition, or as part of some
other conversation,
or as part of all of these conversations at once. This intertextual view of
literature, as shown by Roland Barthes, supports the concept that the
meaning of a text does not reside in the text, but is produced by the reader in
relation not only to the text in question, but also the complex network of
texts invoked in the reading process.”
143
Discourse field – moving into discourse of professions
phenomena:
a. intraprofessional
b. interprofessional (representatives at conferences/ public
debates)
c. professional – when professionals meet and speak with lay people: doctor consultants
etc.
Discourse – wide sense:
“covering talkin-
interaction,
monological speech, written texts, etc. Note especially that
professional or
institutional discourse, including the interactions with
clients, often uses (or results in)
written texts”
TEXT – “will be
concerned with discourse across
boundaries between discourse
communities” (deals with “a” and “b”)
144
“Any
discourse or text is embedded in a matrix of contexts made
up from
an
array of different contextual resources: prior
discourse, concrete physical
environments,
people (and assumptions about people) with their interpersonal
relations, various
kinds of background knowledge, situation definitions
(frames), models of topics talked about, etc. (Linell 1998).”
“Contextual
resources are mobilized, constructed,
negotiated, modified and
used
in all kinds of communication; some are exploited on an utterance-toutterance
basis,
whereas others carry relevance for much longer periods of time. A t~xt or
discourse is therefore not merely made up of a sequence
of utterances;
there are concomitant contexts supporting the coherence
and continuity of the discourse and
its interpretability.
contexts
– characteristically ambiguous nature
“Contexts have a characteristically ambiguous nature; they are partly
outside of the discourse or text, but
at the same time the discourses and
their relevant contexts constitute each other.
All this means that discourses
and their contexts
J>resuppose and imply each other, and that a piece of
discourse cannot be taken
out of a given matrix of contexts without
changing its
interpretations, or its potential of being interpreted in specific
ways.”
145
Recontextualization – dynamic transfer and transformation
“Reoontextualization
involves the
extrication of some part or aspect from a text or dismurse, or
from a genre of
texts or discourses, and the fitting of this part or aspect into
another context,”
“recontextua1ization
usually amounts to
reframing. Aspects of discourse which can be recontextualized
include hnguistic
expressions, concepts and propositions, 'facts',
arguments and lines
of argumentation. stories, assessments, values· and
ideologies,
knowledge and theoretical cons r in things and
ways of acting towards them, ways of
thinking, and ways of saying things.
‘such as simplification,
condensation,
elaboration and refocusing <Bernstein 1990). At
the same
time, recontextualization is never a
pure transfer of a fixed meaning’
‘It
involves
transformatiOns of meanings and meaning potentials in ways
that are usually quite complex and so
far not very well understood.’
recontextualizations
– as “co-constitutive of the sense-making practices; selected parts of
discourses
and their meanings
in the prior, "quoted" d1scourse-m-context are used
as resources in
creating ne%. meaning in the 'quoting' text
and its communicative
context.” For example, changes in meaning often
involve reversals
of figure-ground relations; what is central in one context may become
peripheral in the other, and vice versa.”
“Recontextualization'
may seem to presuppose a more basic concept,
namely
'contextualization' (a term used by, e.g.,
Gumperz 1982; Auer
1995; Bernstein
1990, and others). Originally, the latter notion was based
on the idea of
context-free linguistic items (such as words and grammatical
constructions, with
their linguistically defined 'content'), which were
thought to become
'contextualized' when they appear in situated use and
are assigned context-specific interpretations.”
– ok – so in past theories words were merely contextualized when in place – Were the Jews whipped?
I think that sucks.
“But at the message level, i.e.,
when communication
is taken to be primary rather than entirely parasitic
on abstract
language, recontextualization is in fact a more appropriate
concept than
contextualization; no linguistic message, no thought or
intention, exists first without a
context, and only then becomes 'contextualized'.”
“Recontextualization” IN ALL
communcations – not just text.
146
“Recontextualizations
can .occur
at all levels discourse· intratextual, intertextual, and interdiscursive.”
intertextual – within texts
– shifts
Very interesting examples: “For
example, a co-conversationalist may locally
recontextualize
aspects of somebody's prior contribution by providing a
response or a
follow-up question that implies a new perspective on the
topic or a
redefinition of the communicative project. Other intratextual
recontextualizations
occur at a 'middle-range' level; conversational episodes
or textual
paragraphs are usually not entirely unanchored in available
contexts, and some
involve the recontextualization of an element from
a previous episode or context space to
the new one.”
move from sleeping to depression in
that instance - recontextualization
147
turn and collaboration
“Later,
the ensuing
talk (Coupland and
Coupland, Extract 5) involves the doctor and the
daughter, at
another level, trying to reperspectivize the whole talk about
P's present
situation (how she copes with it) from a focus on problems
and troubles to more of a 'bright
side' evaluation.”
Intertextual –
across texts
“we can then
distinguish between, on the one hand, \-t1
\• .....,. h
intertextual
phenomena, relating different specific texts, discourses and
conversations, each
anhored in its specific contexts, and, on the other
hand, interdiscursive
phenomena, occurring at more abstract and global
levels and
concerning relations between discourse types (communicative
activity types, genres, etc”
This is interesting:
“Fairclough seems
to presuppose a
more Foucauldian
notion of 'discourse'. A 'discourse'
is then, roughly,
all that has been
(or could be) said about some (widely defined) topic,
in some particular
culture-specific ways, e.g., within a specific genre,
tradition, profession, time period, or
the like.)”
148
“Recontexualizations
rna involve actual wordin s ex licitl ex ressed
meanm s or somet m
onl implicit or implied in the original text or~
gen_g. It may be
airly circumscnbed an 'concrete', or it may involve
general attitudes,
ways of thinking or arguing, ways of laying out or
understanding
patterns of discourse.
There are actual
('direct') verbal quotes as well as general and rather
vague influences.
In no case are we faced with a true transfer of something;
it is never the
propagation of a fixed message across representational
instances. Rather.
it is a complex transformation, involving shifts of
meaning and new
perspectives, the accentuation of some semantic aspects
and the attenuation or total ehmmat10n
of others.”
issues with quotations of verbal
contexts:
“In
general, although
formal aspects of linguistic expressions ma.y be
retained
in the
transformation process (but even this cannot be true of all aspects
of oral quoting,
except perhaps if a physical copy, e.g., a technical
recording, is being
used), semantic aspects and communicative values are
changed, due to the change of
contexts.”
semantics changed due to contexts (reminding me of
Plato’s warnings)
“We are
faced with the
exploitations of relations between both texts/discourses
('intertextuality') and contexts
('intercontextuality').”
Intertextual/ interdiscursive – lay and
professional interactions
“When 'cases'
travel within bureaucracies, often
involving many
kinds of experts, we can observe, in the
chains of professional
discourses and
communicative activities, that labellings, problem
definitions, and
biographical fragments of people are being recontextualized
(e.g.,
Aronsson 1991). This process involves the recycling of givens as well
as the reinterpreting of new meanings”
Makes me think of SCA kids – way they were able to present
149
“situations,
or texts, in which
(in some sense) the
'same' mntent, e ~, the same 'case', is treated. Tlte
other method
amounts to looking at the product of various kinds of
recontextualizations in the multivoiced mix within single
texts.”
Cicourel – “juvenile
delinquent”
“A classical account of this kind of phenomenon is
Cicourel's (l9§a)
study of how 'cases' involving juvenile delinquents
were built and
rebuilt through numerous recontextualizing practices. In
Cicourel's terms, 'the
"delin uent" is an emergent product, transformed
over time according
to a sequence o encounters, ora and written reports,
prospective
readings, retrospective readings of 'what happened'
and the
practical circumstances of 'settling' matters in everyday
agency business'”
Reframing of suspects’ stories
“One feature
of such
recontextualizations is that of forcing disambiguating
distinctions
onto matters which may have been vague
in the lay world.”
How words become action
Polyvocality:
“But
the individual
texts and
discourses involved will themselves embody features of
previous texts and
discourses, as well as general influences from other
communicative
genres and communication sttuations. We can observe a
mixing, blending,
or blurring of different voices and interests (professional
and/or lay) in the
discourse of particular categories of professionals, in
specific genres of
discourse or within particular texts. Elements
from
different
discourses and discourse types often partly merge, partly stay on
to compete with
each other. This is the phenomenon which Bakhtin
termed
polyvocality”
Mixing of voices
151
Hybridization of genres:
“For
example, Candlin and Maley
(1997) describe how
mediation as a form of dispute resolution in, e.g.,
divorce and custody
matters, in Australia and other countries, is a mixed
(hybrid) genre with
links to professional practices in such different domains
as law, counselling, and therapy.”
“One specific theme
relates to the issue of recurrent
recontextualizations
and the concomitant reinterpretations amongst and
between these communities”
Discrimination of voices
“But
professionals, journalists, and others also have important
gate-keeping
positions in these complex processes. They have many
opportunities to
select, endorse and/or re-perspectivize suitable parts and
aspects (i.e.,
suitable for particular purposes), edit these parts in new ways
and combinations, subdue
or silence voices that have been heard earlier,
or could have been
heard at various stages. Again this is a topic for several
contributions to this issue.”
Intertextual chains involve
opportunities for manipulation and discrimination
Really fascinating.
1. Age – recontextualized
2. health care –
risk “At the same time, it shows the health care professional
(doctor or nurse)
trying, in his or her clinical practice, to find a position
between the
discourse and knowledge of scientific medicine and the
discourse and experiences of the
individual patients.”
3. psychotherapists
written reports “In other words, recontextualizations have not only a
retrospective side,
being selective transformations of prior discourse, but
also a prospective
aspect, addressing particular audiences and thereby
partly anticipating their (re)interpretations (and
recontextualizations).”
4. Potential child
abuse – competing definitions of professional terms“When
information is recontextualized from one professional's
perspective to
another's, some important figure-ground relations
are bound to get
reversed. Sarangi also points to a tension between
interests of
acquiring vs. withholding information, which is tied to issues
of defending and demarcating
professional responsibilities.”
5. Media discourse “The
media discourse develops
into a train of
communicative events, in which media focus largely on
the behavior of
other media. When the discourse has shifted from reporting
about the
disaster to discussing the reporting practices
by the (other)
media, we have witnessed
a major recontextualization of the matters talked
about.”
No comments:
Post a Comment